In this way, it doesn’t matter how strong you are physically, you’re still able to win the battle based on the strength of your mind. It is easily possible to out-think an enemy. It can also advocate for treating your enemies kindly so that they don’t realize they are your enemies. It is more important to out-think your enemy, than to outfight him. Look after your enemies better than you look after your. Oh, and be sure to have the translations in original script (Unicode or images),where applicable, and in Latin transliteration.Īlso, you have the option to translate the phrase into a living language of your choice if you don't know any dead languages (or even if you do). Keep your friends close and your enemies closer is a phrase that warns you to pay attention to the actions of your enemies in case they move against you. Possible meaning: Youll be safer if you know more about your enemies than you know about your friends. If you can think of any more dead languages to add, that'll be fine. Hello, I'm a new member here, so I don't know if this is the right way to do a thread, but anyway, I'd like to have the phrase " Keep your friends close, but your enemies closer" (from The Godfather Part II) translated into these dead languages ("*" denotes hypothetical language):
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |